Mr. & Mrs. Sharma
There’s so much people do to increase visibility of a product…no no I am not getting into marketing and branding gyan, just sharing something I found to be utterly amusing.Me and my husband decided to indulge into some good cinema, though we have atleast zillion of DVDs and VCDs lying at home but still thought of ‘scavenging’ through the dvd rentals around our residential colony.Landed at some “Hi-Tec DVD rentals’ and lo! found a movie titled Mr. & Mrs. Sharma, the hindi version of Mr. & Mrs. Smith.
I want to salute the brain which translates these English titles, this is creativity of some supreme level, probably Ben Hur will be ‘chal mere ghode tak-bak-tak’ or something like that.
The translated names do sound ridiculous but the grey matter behind those names really deserve an applause, its not easy to sell a Die Hard to a hindi speaking nation, it has to be something much closer to the heart like Khatron ke Khiladi.Now on my list is Amriki Gunda [American gangster] and Mere bete ka inteqaam [There will be blood]
Happy watching [to me]!


amriki gunda da dvd mile to mujhe please ek copy bhej dena.. have been lookin for he angrezi version…eversince..but would love our desi version:)
and yes..happy watching :p
How about seling Hindi movies to the Americal public. Just Imagine, Hum Aapke Hai Kaun english version, “Who am I your?”, Hamara dil aapke paas hai “My heart is with you”. Pyasi Atma “Thirsty Soul”, Saajen Chale Sasural, “darling goes to in-laws house”.
Similary, the english dubbed dialogues will be so funny,”Basanti in kutto aage mat nachna.” Betty dont dance infront of these dogs”
Mai tumhare bachhe ki maa banne wali hu- I am going to become the mother of your child. Kutte mai tera khoon pi jaunga-Dog I will drink your blood.
Even songs, just imagine, did tera dewar diwana become, big sister your brother in law is crazy, he feeds seeds to all girls
How about make some of the famous ones in Bangla… Now since Tollywood has the calibre of coming out with titles like, MLA Phata Keshto, Baba Keno Chakor etc. what would these be like.. American Gangster – “Maarkin Deshe beyaara pana” Titanic – Jahaje Kelenkari, Die Hard – Baap! Morteo Deyona
LOL
@Snigdha hee hee hee I was just wondering what will happen to a title like chalti ka naam gaadi…walking is the name of car
@Sanjukta and more…one flew over cuckoo’s nest…ekti udey gelo moinar chhaatar porey
LOLOL
Sanjukta popped another one “Main tulsi tere aangan ki” and I translated “Me basil leaf of your patio”
fasinating!! il add another dubbed movie to your list but thats in tamil… believe me am not cooking this up….the tamil of anaconda was titled anaGonda…
go figure
Hehehe – atleast its always a comedy no matter whichever movie you’re watching….to laff out loud try Jurassic Park….”Mummy dekho Chipkali urr rahee hai”…LOL
Wonder if they have Hindi version of Basic Instinct or Gods Must be Crazy or Hitch…….and so on.
God must be crzy:- “Uparwale, pagal hai kay?” OR bhagwan zaroor pagal hai
Basic Instinct:- Buniyaadi Niyat
Hitch:- Remains Hitch Starring Hritik and Chandrachoor Singh thats why HITCH
nice post…
reminds me of school days when i saw “universal soldier” ala desi style.
the hollywood variant has jean claude van damme saying to his counterpart in one of the scenes…”Chill Dude”. the dubbed version had him saying…”Thande Ho Jao Dost”.
The post and the comments are hilarious!!
@dRoZzy Girne ke liye shukriya [thanks for dropping by]
@aditya thanks hai ji
i am gonna show this to my friend, man